Archives de catégorie : Exégèse du Coran

Unicité divine

بسم الله الرحمن الرحيم

Au nom de Dieu, le Miséricordieux le Tout Miséricordieux

Gloire à Dieu Seigneur de l’Univers. Que la Paix et le Salut se perpétuent sur notre prophète Mohammed, sa famille et ses compagnons, ainsi que sur tous les prophètes qui par la grâce de Dieu ont été envoyés à leurs peuples pour transmettre Son divin message.

Riche en enseignements, ce paragraphe et ceux qui le suivent vont nous transporter vers de multiples sujets qui ont tous trait à la foi et/ou à la chariaâ. Le premier de ses versets est consacré au pèlerinage et tout particulièrement au va et vient rituel qu’effectue le pèlerin entre les collines voisines de la Kaaba « As Safa et Al Marwa ». Dieu dit :

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوْ اعْتَمَرَ فَلا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ (157)
157. Es-Safâ et El-Marwâ font partie des lieux de culte destinés à Allah. Par conséquent quiconque accomplit le Hadj à la sainte Mosquée, ou la Umrah, peut sans inconvénient effectuer un va et vient entre elles. Et quiconque accomplit des œuvres pies supplémentaires, (doit savoir) qu’Allah est Reconnaissant et au courant de tout.

Ce verset semble a priori ne pas avoir de lien direct avec les précédents, mais cette impression s’estompe aussitôt que l’on prend connaissance de sa cause de révélation. En effet c’était lorsque le prophète effectua son pèlerinage d’adieu, certains de ses adeptes médinois qui n’avaient pas l’habitude, par le passé, de faire ce va et vient, en tant que rite à part entière du pèlerinage, hésitèrent à s’y conformer. Le verset, fut donc révélé et placé à cet endroit précis, comme pour leur signifier que ce refus ne manque pas d’être aussi grave que celui de ceux qui remirent en cause l’ordre de changement de la qibla, quelques années plus tôt. Le va et vient entre « As Safa et Al Marwa » est donc un rite qu’il va falloir intégrer pleinement dans le pèlerinage, en souvenir de Hager, la maman d’Ismaël qui le pratiqua, quand elle manqua d’eau pour son fils. Quiconque s’y conformera, une gracieuse rétribution lui sera consacrée.

Après cette parenthèse, dira t-on, le discours coranique reprend son cours antérieur pour revenir une nouvelle fois sur la dissimulation de la vérité dont se rendaient coupables les grands rabbins juifs de Médine..

إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنْ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ أُوْلَئِكَ يَلْعَنُهُمْ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمْ اللاَّعِنُونَ (158) إِلاَّ الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُوْلَئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (159)
158. Certes ceux qui dissimulent ce que Nous avons apporté comme preuves et bonne guidée après tout ce que Nous avons clairement dévoilé aux gens dans le Livre, ceux-là seront maudits d’Allah ainsi que de tous ceux qui ont (pouvoir) de maudire. 159. à l’exception de ceux qui se seront repentis, amendés et déclarés ; Pour ceux-là J’agréerai le repentir, en fait Je suis l’Accueillant au repentir, le Miséricordieux.

Ils avaient en effet dissimulé la vérité sur Mohammed  dont la trace existait dans les écritures sacrées qu’ils détenaient mais qu’ils refusaient de divulguer. Seulement il faut savoir que ce verset ne manque pas de s’appliquer à tous ceux qui se prêteraient à un comportement identique. La science ne devrait pas être la chasse gardée d’une catégorie de gens mais plutôt ouverte à qui veut bien la demander. Celui qui la détient n’a pas le droit de se l’accaparer et d’en faire objet de commerce. Son devoir est de la mettre à la disposition de tous ses frères pour qu’ils puissent en profiter et dans le cas contraire il s’expose au bannissement de Dieu et à la mise en quarantaine par ses pairs. Bien sûr si le repentir intervient, le problème n’existe plus car, Allah agrée le repentir de quiconque arrête les frais de son forfait, regrette amèrement ses agissements et fait preuve de bonne volonté pour ouvrir un nouveau registre de bonnes œuvres. Par contre, si le repentir tarde et ne coïncide pas avec le délai qui lui est imparti, à savoir la durée de vie ici bas l’issue, après la mise en garde et le refus d’obtempérer, ne peut être que terrible..

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (160) خَالِدِينَ فِيهَا لا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ الْعَذَابُ وَلا هُمْ يُنظَرُونَ (161) وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ (162)
160. Certes ceux qui ont mécru et sont morts mécréants, ceux là encourront la malédiction d’Allah, des Anges et de tous les hommes. 161. qui les poursuivra éternellement de telle sorte que le châtiment ne leur sera point allégé et il ne leur sera accordé aucun répit. 162. Et votre Dieu est un dieu unique. Point de divinité en dehors de Lui, le Tout Miséricordieux, le Miséricordieux.

Cette issue ne peut en aucun cas être jugée démesurée car elle n’est que la conséquence d’une obstination et d’un rejet de la Miséricorde divine qui a bien voulu prévenir avant d’agir. Allah en effet, ne prend jamais au dépourvu. Il prévient, met en garde et indique la voie à suivre avant de tenir rigueur à ceux qui font la sourde oreille. De plus, Il ne se contente jamais de décréter un ordre sans le justifier. Ainsi ici, quand Il affirme qu’Il est le Dieu Unique, Il fait suivre Son affirmation par une série de preuves sur cette vérité :

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ مَاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ لآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (163)
163. Certes dans la création des Cieux et de la Terre, l’alternance de la nuit et du jour, les vaisseaux qui sillonnent les mers au bénéfice des gens, l’eau qu’Allah a fait descendre du ciel pour faire revivre la terre après qu’elle se soit desséchée et y installer toutes sortes d’êtres animés, le régime des vents et des nuages astreints à évoluer entre ciel et terre, il y a (assurément) des signes pour des gens qui raisonnent !

Qui donc en dehors de Lui peut faire cela ? Personne ! Il n’y a qu’à voir les cieux dans leur grandeur, la terre dans sa diversité, la nuit et le jour dans leur continuité et l’eau comme base de la vie dans sa préciosité pour se rendre à cette évidence. Mais, encore faut-il, que l’on veuille bien ouvrir les yeux et reconnaître ces signes et faire partie de ceux qui raisonnent. Malheureusement, malgré autant de preuves et bien d’autres, tout le monde ne voit pas la chose ainsi et persiste à donner à Allah des associés.

Soyez patients!

بسم الله الرحمن الرحيم

Au nom de Dieu, le Miséricordieux le Tout Miséricordieux

Louange à Dieu Seigneur des mondes. Paix et Salut soient sur notre prophète Mohammed, ses proches et ses compagnons, ainsi que sur tous les prophètes qui ont été élus par Dieu pour nous transmettre Sa divine parole.

Chacun de nous a une destinée précise vers laquelle il finira par se tourner. Dieu dit dans le verset n°147 du chapitre de la génisse :

وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمْ اللَّهُ جَمِيعاً إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (147)
147. En fait à chacun sa propre direction vers laquelle il s’oriente. Précipitez vous donc vers l’accomplissement du bien ; (en fait) là où que vous soyez, Allah vous ramènera tous. Certes Allah est Capable de tout !

L’essentiel pour nous autres musulmans est de nous tourner vers la bonne direction et de nous atteler à faire le bien, loin de toute rancune ou de haine, souhaitant aux autres ce que nous souhaitons pour nous-mêmes, car tout compte fait, le retour final se fera inéluctablement vers Allah et chacun sera alors rétribué en fonction de ce qu’il aura présenté. Autant donc s’inscrire dans la bonne direction.. Telle est la seule vérité !!

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (148) وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (149)
148. Par conséquent en quelque lieu que tu te trouverais, Tourne donc ta face vers le centre de la Mosquée sacrée ! C’est là, certes, la Vérité (venue) de ton Seigneur. De plus, Allah n’est point inattentif à ce que vous faites. 149. Par conséquent en quelque lieu que tu te trouverais, Tourne donc ta face vers le centre de la sainte Mosquée ! Et où que vous vous trouviez, tournez vos faces dans la même direction, afin que les gens n’aient aucun argument à vous opposer, exceptés les iniques parmi eux, Ne les craignez donc pas (pour autant) et craignez Moi plutôt ! De même afin que Je complète Ma Grâce en votre faveur et que vous soyez bien guidés.

Là où que nous puissions être, la bonne direction à prendre est celle de la mosquée de la Mecque qu’il va falloir respecter au moment de faire sa prière. Il s’agit là d’un véritable slogan et d’une preuve irréfutable de la personne qui s’y plie qu’elle s’est réellement soumise à Dieu. Les détracteurs et les dénigreurs, quant à eux, n’ont aucun argument solide pour contrecarrer cette vérité et seuls les irréductibles, et il en existera toujours, continueront à parloter. Il ne faudra alors ni leur prêter attention ni avoir peur d’eux mais plutôt les prendre en pitié et s’atteler à savourer le bienfait divin qui se concrétise par la guidance octroyée à ceux qu’Il a comblé, entre autres, par la venue du prophète..

كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولاً مِنْكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمْ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (150)
150. Exactement comme Nous vous avons envoyé un Messager choisi parmi vous, vous rapportant Nos signes, vous purifiant, vous enseignant le Livre et la Sagesse et vous initiant à ce que vous ne saviez pas.

Après donc ce passage sur la Qibla, Allah rappelle aux croyants un de Ses multiples bienfaits matérialisé par la venue de sidna Mohammed  vers eux afin de leur apprendre le livre saint, l’ouverture d’esprit dont ils ont grandement besoin devant les défis qui les attendent, les purifier et les sortir des ténèbres de l’ignorance. La moindre des choses donc serait de ne pas oublier Dieu et de persévérer plutôt dans Son adoration et Sa louange, surtout que Dieu promet dans ce cas là, non seulement une large rétribution mais aussi et cela est encore plus précieux que la rétribution promise, la compagnie et le soutien inconditionnel de la part d’Allah à celui qui ne l’oublie pas !

فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلا تَكْفُرُونِ (151)
151. Souvenez-vous de Moi, Je ne vous négligerai point ! Soyez aussi obligés envers Moi et ne faites (surtout) pas preuve d’ingratitude à Mon égard !

Seulement cette persévérance nécessite de l’endurance, et c’est pourquoi Dieu nous invite à nous en armer tout en nous aidant dans cela par la prière et l’incantation.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ (152)
152. Ô croyants ! Cherchez secours dans l’endurance et la prière. Allah est certes avec les endurants.

Cet état de fait est d’ailleurs vivement conseillé car l’endurance fait partie des comportements les mieux récompensés par Dieu. Dieu dit par ailleurs :

إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ
Les endurants auront leur pleine récompense sans compter

Il est donc conseillé à tout musulman d’être patient et endurant afin d’avoir le dessus sur tout ce qui pourrait éventuellement entraver sa vie de tous les jours. L’endurance aide en effet, non seulement, à dépasser les épreuves de la vie mais également à honorer le convenable et proscrire le blâmable. La prière pour sa part, peut s’avérer hautement utile pour entretenir ce degré d’endurance. En effet, elle représente une sorte de communion par laquelle le croyant se ressource entièrement en établissant un contact direct avec la force suprême qu’est Allah.

Pourquoi alors précise t-Il à la fin du verset « Dieu est certes avec les endurants ».. Allah n’est -Il pas avec tout le Monde, Omniprésent et Omniscient. Il s’agit là en fait d’une compagnie particulière.. de protection et de soutien qui s’étend même jusqu’après la mort, puisque les martyrs, qui sont des endurants par excellence, sont vivants et bénéficient pleinement de Son agrément..

وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبيلِ اللّهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْيَاء وَلَكِن لاَّ تَشْعُرُونَ (153)
153. Et ne dites pas de ceux qui seront tués pour la cause d’Allah qu’ils sont morts. Au contraire, ils sont vivants, mais vous en êtes inconscients

Naturellement la vie à laquelle il est fait allusion est spéciale et seule Dieu en connaît la réalité. Toujours est-il que ce verset est une preuve de la jouissance de certains dans leurs tombes. Et tout comme les martyrs, tout le monde peut être exposé aux affres de la vie. A coté de la mort, l’homme peut être éprouvé par différentes catastrophes comme l’insécurité, la famine, la pauvreté, la maladie ou le tsunami.. et j’en passe..

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ (154) الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعونَ (155)
154. Et très certainement, Nous vous éprouverons par quelques situations d’insécurité, de faim et de pénurie de biens, de personnes et de récoltes. Fais donc la bonne annonce aux endurants, 155. qui, aussitôt qu’un malheur les atteint déclarent : « Certes, nous appartenons à Allah, et c’est vers Lui que nous retournerons ».

Mais si quelque chose peut rendre service dans ces différentes situations c’est bel et bien l’endurance. La caractéristique de l’endurant est justement de s’en remettre à Dieu quelques soient les circonstances qui le tourmentent. Il s’agit pour être réellement croyant d’avoir la présence d’esprit de prononcer cette phrase c’est-à-dire de s’en remettre systématiquement à Dieu avant d’avoir une quelconque réaction pouvant prêter à confusion quant à la foi de l’individu. Ce type de caractère totalement dévoué et soumis à Allah ne peut que récolter les fruits de son labeur auprès de Son Seigneur..

أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ (156)
156. Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur ainsi que miséricorde et ceux-là sont les biens guidés.

Prions Allah de nous compter parmi eux. Amen.