بسم الله الرحمن الرحيم
Au nom de Dieu, le Miséricordieux le Tout Miséricordieux
Louange à Dieu Seigneur des mondes. Paix et Salut soient sur notre prophète Mohammed, ses proches et ses compagnons, ainsi que sur tous les prophètes qui ont été élus par Dieu pour nous transmettre Sa divine parole.
L’histoire de la génisse qui a donné son nom au plus long chapitre du saint Coran est relatée entre les versets n°66 et 73. Elle constitue une nouvelle preuve de la sollicitude divine qui fut réservée au peuple d’Israël du temps de Moïse et démontre, si besoin est, toute la patience dont Allah fit preuve face aux caprices qui caractérisèrent ce peuple et dont nous avons eu l’occasion de voir une large panoplie auparavant. Dieu dit entre les versets n°66 et 70 dans un premier jet:
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً قَالُواْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُواً قَالَ أَعُوذُ بِاللهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ (66) قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لّنَا مَا هِيَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ فَارِضٌ وَلاَ بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَافْعَلُواْ مَا تُؤْمَرونَ (67) قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاء فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ (68) قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ البَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَاء اللهُ لَمُهْتَدُونَ (69) قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الأَرْضَ وَلاَ تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لاَّ شِيَةَ فِيهَا قَالُواْ الآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ (70)
66. Et lorsque Moïse eut dit à son peuple : certes Allah vous ordonne d’immoler une génisse. Ils dirent: nous prends-tu en moquerie ? Qu’Allah me garde d’être du nombre des ignorants, rétorqua-t-il. 67. Ils dirent : prie donc ton Seigneur pour nous afin qu’Il nous précise quelle est-elle. Il dit : « en fait, Il vous fait savoir qu’il s’agit d’une génisse, ni vieille ni toute jeune, mais d’un âge moyen entre les deux. Faites donc ce qu’il vous est commandé ». 68. Ils dirent : « prie donc pour nous ton Seigneur afin qu’Il nous précise sa couleur ». Il dit : « Il vous fait savoir qu’il s’agit d’une génisse jaune, de couleur vive et plaisante à contempler ». 69. Ils dirent : « prie donc pour nous ton Seigneur pour qu’Il nous précise ce qu’elle est car pour nous, les génisses se confondent, et si Allah le veut, nous y serions certainement bien guidés ». 70. Il dit : « Il vous fait savoir qu’il s’agit d’une génisse qui n’a pas encore atteint l’âge de labourer la terre ni d’arroser le champ, indemne de toute infirmité et dont le pelage est uni ». Ils dirent : « maintenant, tu nous as apporté la vérité ! » Ils l’immolèrent alors, mais il s’en fallut de peu qu’ils ne l’eussent fait ».