La Génisse que devaient immoler les fils d’Israël devait, maintenant, être dans la force de l’âge, issue d’un troupeau en activité. Ceci rendait, forcément, l’ordre divin plus difficile à honorer. Ils auraient pu s’arrêter là et s’exécuter, mais ils ne se suffirent pas de la réponse de Moïse et toujours avec autant d’irrespect et de dédain, ils lui demandèrent d’en préciser la couleur, se compliquant davantage la tâche. Dieu dit dans le verset n°68 :
قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا
68. Ils (le peuple de Moïse) dirent :« prie donc pour nous ton Seigneur afin qu’Il nous précise sa couleur ! ».
Plus rien ne semblait plus pouvoir arrêter leur volonté d’irriter leur prophète. Mais serein et plein d’assurance et surtout confiant en son Seigneur, Moïse r leur répondait le plus simplement du monde en leur apportant les éclaircissements qu’ils lui demandaient, dès lors qu’il les obtenait de son Seigneur à la suite de de ses prières. Dieu dit (68) :
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاء فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ
Il (Moïse) dit :« Il (Allah) vous fait savoir qu’il s’agit d’une génisse jaune, de couleur vive et plaisante à contempler ».
Comme pour dire, puisque votre but est de chercher à compliquer les choses, allez, donc, trouver une bête de couleur jaune très vif, comme il n’en existe que très peu ! Mais, là encore, ils n’étaient pas prêts à s’exécuter et exigèrent des précisions subsidiaires comme si parmi les génisses ni trop âgée ni trop jeunes et surtout d’une couleur jaune agréable à regarder, il en existait des dizaines ou des centaines. Dieu poursuit et dit :
قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ البَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاء اللهُ لَمُهْتَدُونَ (69)
69. Ils (le peuple de Moïse) dirent :« prie donc pour nous ton Seigneur pour qu’Il nous précise ce qu’elle est car pour nous, les génisses se confondent, et si Allah le veut, nous serions certainement bien guidés » !